Heimskringla
S >>
Snorri Sturlson >> Heimskringla
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 | 29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
59 |
60 |
61 |
62 |
63 |
64 |
65 |
66 |
67
126. OF THORARIN NEFIULFSON.
King Olaf took his seat again when everything in the hall was put
in order, and was enraged beyond measure. He asked how it was
with the murderer. He was answered, that he was sitting out upon
the doorstep under guard.
The king says, "Why is he not put to death?"
Thorarin Nefiulfson replies, "Sire, would you not call it murder
to kill a man in the night-time?"
The king answers, "Put him in irons then, and kill him in the
morning."
Then Asbjorn was laid in chains, and locked up in a house for the
night. The day after the king heard the morning mass, and then
went to the Thing, where he sat till high mass. As he was going
to mass he said to Thorarin, "Is not the sun high enough now in
the heavens that your friend Asbjorn may be hanged?"
Thorarin bowed before the king, and said, "Sire, it was said by
Bishop Sigurd on Friday last, that the King who has all things in
his power had to endure great temptation of spirit; and blessed
is he who rather imitates him, than those who condemned the man
to death, or those who caused his slaughter. It is not long till
tomorrow, and that is a working day."
The king looked at him, and said, "Thou must take care then that
he is not put to death to-day; but take him under thy charge, and
know for certain that thy own life shall answer for it if he
escape in any way."
Then the king went away. Thorarin went also to where Asbjorn lay
in irons, took off his chains, and brought him to a small room,
where he had meat and drink set before him, and told him what the
king had determined in case Asbjorn ran away. Asbjorn replies,
that Thorarin need not be afraid of him. Thorarin sat a long
while with him during the day, and slept there all night. On
Saturday the king arose and went to the early mass, and from
thence he went to the Thing, where a great many bondes were
assembled, who had many complaints to be determined. The king
sat there long in the day, and it was late before the people went
to high mass. Thereafter the king went to table. When he had
got meat he sat drinking for a while, so that the tables were not
removed. Thorarin went out to the priest who had the church
under his care, and gave him two marks of silver to ring in the
Sabbath as soon as the king's table was taken away. When the
king had drunk as much as he wished the tables were removed.
Then said the king, that it was now time for the slaves to go to
the murderer and put him to death. In the same moment the bell
rang in the Sabbath.
Then Thorarin went before the king, and said, "The Sabbath-peace
this man must have, although he has done evil."
The king said, "Do thou take care, Thorarin, that he do not
escape."
The king then went to the church, and attended the vesper
service, and Thorarin sat the whole day with Asbjorn. On Sunday
the bishop visited Asbjorn, confessed him, and gave him orders to
hear high mass. Thorarin then went to the king, and asked him to
appoint men to guard the murderer. "I will now," he said, "be
free of this charge." The king thanked him for his care, and
ordered men to watch over Asbjorn, who was again laid in chains.
When the people went to high mass Asbjorn was led to the church,
and he stood outside of the church with his guard; but the king
and all the people stood in the church at mass.
127. ERLING'S RECONCILIATION WITH KING OLAF.
Now we must again take up our story where we left it, -- that
Erling and his son Skjalg held a council on this affair, and
according to the resolution of Erling, and of Skjalg and his
other sons, it was determined to assemble a force and send out
message-tokens. A great multitude of people accordingly came
together. They got ready with all speed, rigged their ships, and
when they reckoned upon their force they found they had nearly
1500 men. With this war-force they set off, and came on Sunday
to Augvaldsnes on Karmt Island. They went straight up to the
house with all the men, and arrived just as the Scripture lesson
was read. They went directly to the church, took Asbjorn, and
broke off his chains. At the tumult and clash of arms all who
were outside of the church ran into it; but they who were in the
church looked all towards them, except the king, who stood still,
without looking around him. Erling and his sons drew up their
men on each side of the path which led from the church to the
hall, and Erling with his sons stood next to the hall. When high
mass was finished the king went immediately out of the church,
and first went through the open space between the ranks drawn up,
and then his retinue, man by man; and as he came to the door
Erling placed himself before the door, bowed to the king, and
saluted him. The king saluted him in return, and prayed God to
help him. Erling took up the word first, and said, "My relation,
Asbjorn, it is reported to me, has been guilty of misdemeanor,
king; and it is a great one, if he has done anything that incurs
your displeasure. Now I am come to entreat for him peace, and
such penalties as you yourself may determine; but that thereby he
redeem life and limb, and his remaining here in his native land."
The king replies, "It appears to me, Erling, that thou thinkest
the case of Asbjorn is now in thy own power, and I do not
therefore know why thou speakest now as if thou wouldst offer
terms for him. I think thou hast drawn together these forces
because thou are determined to settle what is between us."
Erling replies, "Thou only, king, shalt determine, and determine
so that we shall be reconciled."
The king: "Thinkest thou, Erling, to make me afraid? And art
thou come here in such force with that expectation? No, that
shall not be; and if that be thy thought, I must in no way turn
and fly."
Erling replies, "Thou hast no occasion to remind me how often I
have come to meet thee with fewer men than thou hadst. But now I
shall not conceal what lies in my mind, namely, that it is my
will that we now enter into a reconciliation; for otherwise I
expect we shall never meet again." Erling was then as red as
blood in the face.
Now Bishop Sigurd came forward to the king and said, "Sire, I
entreat you on God Almighty's account to be reconciled with
Erling according to his offer, -- that the man shall retain life
and limb, but that thou shalt determine according to thy pleasure
all the other conditions."
The king replies, "You will determine."
Then said the bishop, "Erling, do thou give security for Asbjorn,
such as the king thinks sufficient, and then leave the conditions
to the mercy of the king, and leave all in his power."
Erling gave a surety to the king on his part, which he accepted.
Thereupon Asbjorn received his life and safety, and delivered
himself into the king's power, and kissed his hand.
Erling then withdrew with his forces, without exchanging
salutation with the king; and the king went into the hall,
followed by Asbjorn. The king thereafter made known the terms of
reconciliation to be these: -- "In the first place, Asbjorn, thou
must submit to the law of the land, which commands that the man
who kills a servant of the king must undertake his service, if
the king will. Now I will that thou shalt undertake the office
of bailiff which Thorer Sel had, and manage my estate here in
Augvaldsnes." Asbjorn replies, that it should be according to
the king's will; "but I must first go home to my farm, and put
things in order there." The king was satisfied with this, and
proceeded to another guest-quarter. Asbjorn made himself ready
with his comrades, who all kept themselves concealed in a quiet
creek during the time Asbjorn was away from them. They had had
their spies out to learn how it went with him, and would not
depart without having some certain news of him.
128. OF THORER HUND AND ASBJORN SELSBANE.
Asbjorn then set out on his voyage, and about spring (A.D. 1023)
got home to his farm. After this exploit he was always called
Asbjorn Selsbane. Asbjorn had not been long at home before he
and his relation Thorer met and conversed together, and Thorer
asked Asbjorn particularly all about his journey, and about all
the circumstances which had happened on the course of it.
Asbjorn told everything as it had taken place.
Then said Thorer, "Thou thinkest that thou hast well rubbed out
the disgrace of having been plundered in last harvest."
"I think so," replies Asbjorn; "and what is thy opinion, cousin?"
"That I will soon tell thee," said Thorer. "Thy first expedition
to the south of the country was indeed very disgraceful, and that
disgrace has been redeemed; but this expedition is both a
disgrace to thee and to thy family, if it end in thy becoming the
king's slave, and being put on a footing with that worst of men,
Thorer Sel. Show that thou art manly enough to sit here on thy
own property, and we thy relations shall so support thee that
thou wilt never more come into such trouble."
Asbjorn found this advice much to his mind; and before they
parted it was firmly, determined that Asbjorn should remain on
his farm, and not go back to the king or enter into his service.
And he did so, and sat quietly at home on his farm.
129. KING OLAF BAPTIZES IN VORS AND VALDERS.
After King Olaf and Erling Skjalgson had this meeting at
Augvaldsnes, new differences arose between them, and increased
so much that they ended in perfect enmity. In spring (A.D. 1023)
the king proceeded to guest-quarters in Hordaland, and went up
also to Vors, because he heard there was but little of the true
faith among the people there. He held a Thing with the bondes at
a place called Vang, and a number of bondes came to it fully
armed. The king ordered them to adopt Christianity; but they
challenged him to battle, and it proceeded so far that the men
were drawn up on both sides. But when it came to the point such
a fear entered into the blood of the bondes that none would
advance or command, and they chose the part which was most to
their advantage; namely, to obey the king and receive
Christianity; and before the king left them they were all
baptized. One day it happened that the king was riding on his
way a singing of psalms, and when he came right opposite some
hills he halted and said, "Man after man shall relate these my
words, that I think it not advisable for any king of Norway to
travel hereafter between these hills." And it is a saying among
the people that the most kings since that time have avoided it.
The king proceeded to Ostrarfjord, and came to his ships, with
which he went north to Sogn, and had his living in guest-quarters
there in summer (A.D. 1023); when autumn approached he turned in
towards the Fjord district, and went from thence to Valders,
where the people were still heathen. The king hastened up to the
lake in Valders, came unexpectedly on the bondes, seized their
vessels, and went on board of them with all his men. He then
sent out message-tokens, and appointed a Thing so near the lake
that he could use the vessels if he found he required them. The
bondes resorted to the Thing in a great and well-armed host; and
when he commanded them to accept Christianity the bondes shouted
against him, told him to be silent, and made a great uproar and
clashing of weapons. But when the king saw that they would not
listen to what he would teach them, and also that they had too
great a force to contend with, he turned his discourse, and asked
if there were people at the Thing who had disputes with each
other which they wished him to settle. It was soon found by the
conversation of the bondes that they had many quarrels among
themselves, although they had all joined in speaking against
Christianity. When the bondes began to set forth their own
cases, each endeavored to get some upon his side to support him;
and this lasted the whole day long until evening, when the Thing
was concluded. When the bondes had heard that the king had
travelled to Valders, and was come into their neighborhood, they
had sent out message-tokens summoning the free and the unfree to
meet in arms, and with this force they had advanced against the
king; so that the neighbourhood all around was left without
people. When the Thing was concluded the bondes still remained
assembled; and when the king observed this he went on board his
ships, rowed in the night right across the water, landed in the
country there, and began to plunder and burn. The day after the
king's men rowed from one point of land to another, and over all
the king ordered the habitations to be set on fire. Now when the
bondes who were assembled saw what the king was doing, namely,
plundering and burning, and saw the smoke and flame of their
houses, they dispersed, and each hastened to his own home to see
if he could find those he had left. As soon as there came a
dispersion among the crowd, the one slipped away after the other,
until the whole multitude was dissolved. Then the king rowed
across the lake again, burning also on that side of the country.
Now came the bondes to him begging for mercy, and offering to
submit to him. He gave every man who came to him peace if he
desired it, and restored to him his goods; and nobody refused to
adopt Christianity. The king then had the people christened, and
took hostages from the bondes. He ordered churches to be built
and consecrated, and placed teachers in them. He remained a long
time here in autumn, and had his ships drawn across the neck of
land between the two lakes. The king did not go far from the
sides of the lakes into the country, for he did not much trust
the bondes. When the king thought that frost might be expected,
he went further up the country, and came to Thoten. Arnor, the
earl's skald, tells how King Olaf burnt in the Uplands, in the
poem he composed concerning the king's brother King Harald: --
"Against the Upland people wroth,
Olaf, to most so mild, went forth:
The houses burning,
All people mourning;
Who could not fly
Hung on gallows high.
It was, I think, in Olaf's race
The Upland people to oppress."
Afterwards King Olaf went north through the valleys to
Dovrefield, and did not halt until he reached the Throndhjem
district and arrived at Nidaros, where he had ordered winter
provision to be collected, and remained all winter (A.D. 1024).
This was the tenth year of his reign.
130. OF EINAR TAMBASKELFER.
The summer before Einar Tambaskelfer left the country, and went
westward to England (A.D. 1023). There he met his relative Earl
Hakon, and stayed some time with him. He then visited King
Canute, from whom he received great presents. Einar then went
south all the way to Rome, and came back the following summer
(A.D. 1024), and returned to his house and land. King Olaf and
Einar did not meet this time.
131. THE BIRTH OF KING MAGNUS.
There was a girl whose name was Alfhild, and who was usually
called the king's slave-woman, although she was of good descent.
She was a remarkably handsome girl, and lived in King Olaf's
court. It was reported this spring that Alfhild was with child,
and the king's confidential friends knew that he was father of
the child. It happened one night that Alfhild was taken ill, and
only few people were at hand; namely, some women, priests, Sigvat
the skald, and a few others. Alfhild was so ill that she was
nearly dead; and when she was delivered of a man-child, it was
some time before they could discover whether the child was in
life. But when the infant drew breath, although very weak, the
priest told Sigvat to hasten to the king, and tell him of the
event.
He replies, "I dare not on any account waken the king; for he has
forbid that any man should break his sleep until he awakens of
himself."
The priest replies, "It is of necessity that this child be
immediately baptized, for it appears to me there is but little
life in it."
Sigvat said, "I would rather venture to take upon me to let thee
baptize the child, than to awaken the king; and I will take it
upon myself if anything be amiss, and will give the child a
name."
They did so; and the child was baptized, and got the name of
Magnus. The next morning, when the king awoke and had dressed
himself, the circumstance was told him. He ordered Sigvat to be
called, and said. "How camest thou to be so bold as to have my
child baptized before I knew anything about it?"
Sigvat replies, "Because I would rather give two men to God than
one to the devil."
The king -- "What meanest thou?"
Sigvat -- "The child was near death, and must have been the
devil's if it had died as a heathen, and now it is God's. And I
knew besides that if thou shouldst be so angry on this account
that it affected my life, I would be God's also."
The king asked, "But why didst thou call him Magnus, which is not
a name of our race?"
Sigvat -- "I called him after King Carl Magnus, who, I knew, had
been the best man in the world."
Then said the king, "Thou art a very lucky man, Sigvat; but it is
not wonderful that luck should accompany understanding. It is
only wonderful how it sometimes happens that luck attends
ignorant men, and that foolish counsel turns out lucky." The
king was overjoyed at the circumstance. The boy grew up, and
gave good promise as he advanced in age.
132. THE MURDER OF ASBJORN SELSBANE.
The same spring (A.D. 1024) the king gave into the hands of
Asmund Grankelson the half of the sheriffdom of the district of
Halogaland, which Harek of Thjotta had formerly held, partly in
fief, partly for defraying the king's entertainment in guest-
quarters. Asmund had a ship manned with nearly thirty well-armed
men. When Asmund came north he met Harek, and told him what the
king had determined with regard to the district, and produced to
him the tokens of the king's full powers. Harek said, "The king
had the right to give the sheriffdom to whom he pleased; but the
former sovereigns had not been in use to diminish our rights who
are entitled by birth to hold powers from the king, and to give
them into the hands of the peasants who never before held such
offices." But although it was evident that it was against
Harek's inclination, he allowed Asmund to take the sheriffdom
according to the king's order. Then Asmund proceeded home to his
father, stayed there a short time, and then went north to
Halogaland to his sheriffdom; and he came north to Langey Island,
where there dwelt two brothers called Gunstein and Karle, both
very rich and respectable men. Gunstein, the eldest of the
brothers, was a good husbandman. Karle was a handsome man in
appearance, and splendid in his dress; and both were, in many
respects, expert in all feats. Asmund was well received by them,
remained with them a while, and collected such revenues of his
sheriffdom as he could get. Karle spoke with Asmund of his wish
to go south with him and take service in the court of King Olaf,
to which Asmund encouraged him much, promising his influence with
the king for obtaining for Karle such a situation as he desired;
and Karle accordingly accompanied Asmund. Asmund heard that
Asbjorn, who had killed Thorer Sel, had gone to the market-
meeting of Vagar with a large ship of burden manned with nearly
twenty men, and that he was now expected from the south. Asmund
and his retinue proceeded on their way southwards along the coast
with a contrary wind, but there was little of it. They saw some
of the fleet for Vagar sailing towards them; and they privately
inquired of them about Asbjorn, and were told he was upon the way
coming from the south. Asmund and Karle were bedfellows, and
excellent friends. One day, as Asmund and his people were rowing
through a sound, a ship of burden came sailing towards them. The
ship was easily known, having high bulwarks, was painted with
white and red colours, and coloured cloth was woven in the sail.
Karle said to Asmund, "Thou hast often said thou wast curious to
see Asbjorn who killed Thorer Sel; and if I know one ship from
another, that is his which is coming sailing along."
Asmund replies, "Be so good, comrade, and tell me which is he
when thou seest him."
When the ships came alongside of each other, "That is Asbjorn,"
said Karle; "the man sitting at the helm in a blue cloak."
Asmund replies, "I shall make his blue cloak red;" threw a spear
at Asbjorn, and hit him in the middle of the body, so that it
flew through and through him, and stuck fast in the upper part of
the stern-post; and Asbjorn fell down dead from the helm. Then
each vessel sailed on its course, and Asbjorn's body was carried
north to Thrandarnes. Then Sigrid sent a message to Bjarkey Isle
to Thorer Hund, who came to her while they were, in the usual
way, dressing the corpse of Asbjorn. When he returned Sigrid
gave presents to all her friends, and followed Thorer to his
ship; but before they parted she said, "It has so fallen out,
Thorer, that my son has suffered by thy friendly counsel, but he
did not retain life to reward thee for it; but although I have
not his ability yet will I show my good will. Here is a gift I
give thee, which I expect thou wilt use. Here is the spear which
went through Asbjorn my son, and there is still blood upon it, to
remind thee that it fits the wound thou hast seen on the corpse
of thy brother's son Asbjorn. It would be a manly deed, if thou
shouldst throw this spear from thy hand so that it stood in
Olaf's breast; and this I can tell thee, that thou wilt be named
coward in every man's mouth, if thou dost not avenge Asbjorn."
Thereupon she turned about, and went her way.
Thorer was so enraged at her words that he could not speak. He
neither thought of casting the spear from him, nor took notice of
the gangway; so that he would have fallen into the sea, if his
men had not laid hold of him as he was going on board his ship.
It was a feathered spear; not large, but the handle was gold-
mounted. Now Thorer rowed away with his people, and went home to
Bjarkey Isle. Asmund and his companions also proceeded on their
way until they came south to Throndhjem, where they waited on
King Olaf; and Asmund related to the king all that had happened
on the voyage. Karle became one of the king's court-men, and the
friendship continued between him and Asmund. They did not keep
secret the words that had passed between Asmund and Karle before
Asbjorn was killed; for they even told them to the king. But
then it happened, according to the proverb, that every one has a
friend in the midst of his enemies. There were some present who
took notice of the words, and they reached Thorer Hund's ears.
133. OF KING OLAF.
When spring (A.D. 1024) was advanced King Olaf rigged out his
ships, and sailed southwards in summer along the land. He held
Things with the bondes on the way, settled the law business of
the people, put to rights the faith of the country, and collected
the king's taxes wherever he came. In autumn he proceeded south
to the frontier of the country; and King Olaf had now made the
people Christians in all the great districts, and everywhere, by
laws, had introduced order into the country. He had also, as
before related, brought the Orkney Islands under his power, and
by messages had made many friends in Iceland, Greenland, and the
Farey Islands. King Olaf had sent timber for building a church
to Iceland, of which a church was built upon the Thing-field
where the General Thing is held, and had sent a bell for it,
which is still there. This was after the Iceland people had
altered their laws, and introduced Christianity, according to the
word King Olaf had sent them. After that time, many considerable
persons came from Iceland, and entered into King Olaf's service;
as Thorkel Eyjolfson, and Thorleif Bollason, Thord Kolbeinson,
Thord Barkarson, Thorgeir Havarson, Thormod Kalbrunar-skald.
King Olaf had sent many friendly presents to chief people in
Iceland; and they in return sent him such things as they had
which they thought most acceptable. Under this show of
friendship which the king gave Iceland were concealed many things
which afterwards appeared.
134. KING OLAF'S MESSAGE TO ICELAND, AND THE COUNSELS OF THE
ICELANDERS.
King Olaf this summer (A.D. 1024) sent Thorarin Nefiulfson to
Iceland on his errands; and Thorarin went out of Throndhjem fjord
along with the king, and followed him south to More. From thence
Thorarin went out to sea, and got such a favourable breeze that
after four days sail he landed at the Westman Isles, in Iceland.
He proceeded immediately to the Althing, and came just as the
people were upon the Lawhillock, to which he repaired. When the
cases of the people before the Thing had been determined
according to law, Thorarin Nefiulfson took up the word as
follows: -- "We parted four days ago from King Olaf Haraldson,
who sends God Almighty's and his own salutation to all the chiefs
and principal men of the land; as also to all the people in
general, men and women, young and old, rich and poor. He also
lets you know that he will be your sovereign if ye will become
his subjects, so that he and you will be friends, assisting each
other in all that is good."
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 | 29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
59 |
60 |
61 |
62 |
63 |
64 |
65 |
66 |
67