Heimskringla
S >>
Snorri Sturlson >> Heimskringla
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 | 47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
59 |
60 |
61 |
62 |
63 |
64 |
65 |
66 |
67
King Svein ruled over all the Danish dominions after King
Magnus's death. He sat quiet all the winter; but in summer he
lay out in his ships with all his people and it was said he would
go north to Norway with the Danish army and make not less havoc
there than King Harald had made in Denmark. King Svein proposed
to King Harald in winter (A.D. 1049) to meet him the following
summer at the Gaut river and fight until in the battle-field
their differences were ended, or they were settled peacefully.
They made ready on both sides all winter with their ships, and
called out in summer one-half of all the fighting men. The same
summer came Thorleik the Fair out of Iceland, and composed a poem
about King Svein Ulfson. He heard, when he arrived in Norway,
that King Harald had sailed south to the Gaut river against King
Svein. Then Thorleik sang this: --
"The wily Svein, I think, will meet
These inland Norsemen fleet to fleet;
The arrow-storm, and heaving sea,
His vantage-fight and field will be.
God only knows the end of strife,
Or which shall have his land and life;
This strife must come to such an end,
For terms will never bind King Svein."
He also sang these verses: --
"Harald, whose red shield oft has shone
O'er herried coasts, and fields hard won,
Rides in hot wrath, and eager speeds
O'er the blue waves his ocean-steeds.
Svein, who in blood his arrows stains,
Brings o'er the ocean's heaving plains
His gold-beaked ships, which come in view
Out from the Sound with many a hue."
King Harald came with his forces to the appointed meeting-place;
but there he heard that King Svein was lying with his fleet at
the south side of Seeland. Then King Harald divided his forces;
let the greater part of the bonde-troops return home; and took
with him his court-men, his lendermen, the best men-at-arms, and
all the bonde-troops who lived nearest to the Danish land. They
sailed over to Jutland to the south of Vendilskage, and so south
to Thioda; and over all they carried fire and sword. So says
Stuf, the skald: --
"In haste the men of Thyland fly
From the great monarch's threat'ning eye;
At the stern Harald's angry look
The boldest hearts in Denmark shook."
They went forward all the way south to Heidaby, took the merchant
town and burnt it. Then one of Harald's men made the following
verses: --
"All Heidaby is burned down!
Strangers will ask where stood the town.
In our wild humour up it blazed,
And Svein looks round him all amazed.
All Heidaby is burned down!
From a far corner of the town
I saw, before the peep of morning,
Roofs, walls, and all in flame high burning."
To this also Thorleik alludes in his verses, when he heard there
had been no battle at the Gaut river: --
"The stranger-warrior may inquire
Of Harald's men, why in his ire
On Heidaby his wrath he turns,
And the fair town to ashes burns?
Would that the day had never come
When Harald's ships returned home
From the East Sea, since now the town,
Without his gain, is burned down!"
35. HARALD'S ESCAPE INTO THE JUTLAND SEA.
Then King Harald sailed north and had sixty ships and the most of
them large and heavily laden with the booty taken in summer; and
as they sailed north past Thioda King Svein came down from the
land with a great force and he challenged King Harald to land and
fight. King Harald had little more than half the force of King
Svein and therefore he challenged Svein to fight at sea. So says
Thorleik the Fair: --
"Svein, who of all men under heaven
Has had the luckiest birth-hour given,
Invites his foemen to the field,
There to contest with blood-stained shield.
The king, impatient of delay,
Harald, will with his sea-hawks stay;
On board will fight, and fate decide
If Svein shall by his land abide."
After that King Harald sailed north along Vendilskage; and the
wind then came against them, and they brought up under Hlesey,
where they lay all night. A thick fog lay upon the sea; and when
the morning came and the sun rose they saw upon the other side of
the sea as if many lights were burning. This was told to King
Harald; and he looked at it, and said immediately, "Strike the
tilts down on the ships and take to the oars. The Danish forces
are coming upon us, and the fog there where they are must have
cleared off, and the sun shines upon the dragon-heads of their
ships, which are gilded, and that is what we see." It was so as
he had said. Svein had come there with a prodigious armed force.
They rowed now on both sides all they could. The Danish ships
flew lighter before the oars; for the Northmen's ships were both
soaked with water and heavily laden, so that the Danes approached
nearer and nearer. Then Harald, whose own dragon-ship was the
last of the fleet, saw that he could not get away; so he ordered
his men to throw overboard some wood, and lay upon it clothes and
other good and valuable articles; and it was so perfectly calm
that these drove about with the tide. Now when the Danes saw
their own goods driving about on the sea, they who were in
advance turned about to save them; for they thought it was easier
to take what was floating freely about, than to go on board the
Northmen to take it. They dropped rowing and lost ground. Now
when King Svein came up to them with his ship, he urged them on,
saying it would be a great shame if they, with so great a force,
could not overtake and master so small a number. The Danes then
began again to stretch out lustily at their oars. When King
Harald saw that the Danish ships went faster he ordered his men
to lighten their ships, and cast overboard malt, wheat, bacon,
and to let their liquor run out, which helped a little. Then
Harald ordered the bulwarkscreens, the empty casks and puncheons
and the prisoners to be thrown overboard; and when all these were
driving about on the sea, Svein ordered help to be given to save
the men. This was done; but so much time was lost that they
separated from each other. The Danes turned back and the
Northmen proceeded on their way. So says Thorleik the Fair: --
"Svein drove his foes from Jutland's coast, --
The Norsemen's ships would have been lost,
But Harald all his vessels saves,
Throwing his booty on the waves.
The Jutlanders saw, as he threw,
Their own goods floating in their view;
His lighten'd ships fly o'er the main
While they pick up their own again."
King Svein returned southwards with his ships to Hlesey, where he
found seven ships of the Northmen, with bondes and men of the
levy. When King Svein came to them they begged for mercy, and
offered ransom for themselves. So says Thorleik the Fair: --
"The stern king's men good offers make,
If Svein will ransom for them take;
Too few to fight, they boldly say
Unequal force makes them give way.
The hasty bondes for a word
Would have betaken them to the sword,
And have prolonged a bloody strife --
Such men can give no price for life."
36. OF HARALD.
King Harald was a great man, who ruled his kingdom well in home-
concerns. Very prudent was he, of good understanding; and it is
the universal opinion that no chief ever was in northern lands of
such deep judgment and ready counsel as Harald. He was a great
warrior; bold in arms; strong and expert in the use of his
weapons beyond any others, as has been before related, although
many of the feats of his manhood are not here written down. This
is owing partly to our uncertainty about them, partly to our wish
not to put stories into this book for which there is no
testimony. Although we have heard, many things talked about, and
even circumstantially related, yet we think it better that
something may be added to, than that it should be necessary to
take something away from our narrative. A great part of his
history is put in verse by Iceland men, which poems they
presented to him or his sons, and for which reason he was their
great friend. He was, indeed. a great friend to all the people
of that country; and once, when a very dear time set in, he
allowed four ships to transport meal to Iceland, and fixed that
the shippund should not be dearer than 100 ells of wadmal. He
permitted also all poor people, who could find provisions to keep
them on the voyage across the sea, to emigrate from Iceland to
Norway; and from that time there was better subsistence in the
country, and the seasons also turned out better. King Harold
also sent from Norway a bell for the church of which Olaf the
Saint had sent the timbers to Iceland, and which was erected on
the Thing-plain. Such remembrances of King Harald are found here
in the country, besides many great gifts which he presented to
those who visited him.
37. OF HALDOR SNORRASON.
Haldor Snorrason and Ulf Uspakson, as before related, came to
Norway with King Harald. They were, in many respects, of
different dispositions. Haldor was very stout and strong, and
remarkably handsome in appearance. King Harald gave him this
testimony, that he, among all his men, cared least about doubtful
circumstances, whether they betokened danger or pleasure; for,
whatever turned up, he was never in higher nor in lower spirits,
never slept less nor more on account of them, nor ate or drank
but according to his custom. Haldor was not a man of many words,
but short in conversation, told his opinion bluntly and was
obstinate and hard; and this could not please the king, who had
many clever people about him zealous in his service. Haldor
remained a short time with the king; and then came to Iceland,
where he took up his abode in Hjardarholt, and dwelt in that farm
to a very advanced age.
38. OF ULF USPAKSON.
Ulf Uspakson stood in great esteem with King Harald; for he was a
man of great understanding, clever in conversation, active and
brave, and withal true and sincere. King Harald made Ulf his
marshal, and married him to Jorun, Thorberg's daughter, a sister
of Harald's wife, Thora. Ulf and Jorun's children were Joan the
Strong of Rasvol, and Brigida, mother of Sauda-Ulf, who was
father of Peter Byrdar-Svein, father of Ulf Fly and Sigrid. Joan
the Strong's son was Erlend Himalde, father of Archbishop Eystein
and his brothers. King Harald gave Ulf the marshal the rights of
a lenderman and a fief of twelve marks income, besides a half-
district in the Throndhjem land. Of this Stein Herdison speaks
in his song about Ulf.
39. OF THE BUILDING OF CHURCHES AND HOUSES.
King Magnus Olafson built Olaf's church in the town (Nidaros), on
the spot where Olaf's body was set down for the night, and which,
at that time, was above the town. He also had the king's house
built there. The church was not quite finished when the king
died; but King Harald had what was wanting completed. There,
beside the house, he began to construct a stone hall, but it was
not finished when he died. King Harald had the church called
Mary Church built from the foundations up, at the sandhill close
to the spot where the king's holy remains were concealed in the
earth the first winter after his fall. It was a large temple,
and so strongly built with lime that it was difficult to break it
when the Archbishop Eystein had it pulled down. Olaf's holy
remains were kept in Olaf's church while Mary Church was
building. King Harald had the king's house erected below Mary
Kirk, at the side of the river, where it now is; and he had the
house in which he had made the great hall consecrated and called
Gregorius Church.
40. BEGINNING OF HAKON IVARSON'S STORY.
There was a man called Ivar the White, who was a brave lenderman
dwelling in the Uplands, and was a daughter's son of Earl Hakon
the Great. Ivar was the handsomest man that could be seen.
Ivar's son was called Hakon; and of him it was said that he was
distinguished above all men then in Norway for beauty, strength
and perfection of figure. In his very youth he had been sent out
on war expeditions, where he acquired great honour and
consideration, and became afterwards one of the most celebrated
men.
41. OF EINAR TAMBASKELFER.
Einar Tambaskelfer was the most powerful lenderman in the
Throndhjem land. There was but little friendship between him and
King Harald, although Einar retained all the fiefs he had held
while Magnus the Good lived. Einar had many large estates, and
was married to Bergliot, a daughter of Earl Hakon, as related
above. Their son Eindride was grown up, and married to Sigrid, a
daughter of Ketil Kalf and Gunhild, King Harald's sister's
daughter. Eindride had inherited the beauty of his mother's
father, Earl Hakon, and his sons; and in size and strength he
took after his father, Einar, and also in all bodily perfections
by which Einar had been distinguished above other men. He was,
also, as well as his father, the most popular of men, which the
sagas, indeed, show sufficiently.
42. OF EARL ORM.
Orm was at that time earl in the Uplands. His mother was
Ragnhild, a daughter of Earl Hakon the Great, and Orm was a
remarkably clever man. Aslak Erlingson was then in Jadar at
Sole, and was married to Sigrid, a daughter of Earl Svein
Hakonson. Gunhild, Earl Svein's other daughter, was married to
the Danish king, Svein Ulfson. These were the descendants of
Earl Hakon at that time in Norway, besides many other
distinguished people; and the whole race was remarkable for their
very beautiful appearance, and the most of them were gifted with
great bodily perfection, and were all distinguished and important
men.
43. HARALD'S PRIDE.
King Harald was very proud, and his pride increased after he was
established in the country; and it came so far that at last it
was not good to speak against him, or to propose anything
different from what he desired. So says Thiodolf, the skald: --
"In arms 'tis right the common man
Should follow orders, one by one, --
Should stoop or rise, or run or stand,
As his war-leader may command;
But now to the king who feeds the ravens
The people bend like heartless cravens --
Nothing is left them, but consent
To what the king calls his intent."
44. OF THE QUARREL OF KING HARALD AND EINAR TAMBASKELFER.
Einar Tambaskelfer was the principal man among the bondes all
about Throndhjem, and answered for them at the Things even
against the king's men. Einar knew well the law, and did not
want boldness to bring forward his opinion at Things, even if the
king was present; and all the bondes stood by him. The king was
very angry at this, and it came so far that they disputed eagerly
against each other. Einar said that the bondes would not put up
with any unlawful proceedings from him if he broke through the
law of the land; and this occurred several times between them.
Einar then began to keep people about him at home, and he had
many more when he came into the town if the king was there. It
once happened that Einar came to the town with a great many men
and ships; he had with him eight or nine great war-ships and
nearly 500 men. When he came to the town he went up from the
strand with his attendants. King Harald was then in his house,
standing out in the gallery of the loft; and when he saw Einar's
people going on shore, it is said Harald composed these verses:
--
"I see great Tambaskelfer go,
With mighty pomp, and pride, and show,
Across the ebb-shore up the land, --
Before, behind, an armed band.
This bonde-leader thinks to rule,
And fill himself the royal stool.
A goodly earl I have known
With fewer followers of his own.
He who strikes fire from the shield,
Einar, may some day make us yield,
Unless our axe-edge quickly ends,
With sudden kiss, what he intends."
Einar remained several days in the town.
45. THE FALL OF EINAR AND EINDRIDE.
One day there was a meeting held in the town, at which the king
himself was present. A thief had been taken in the town, and he
was brought before the Thing. The man had before been in the
service of Einar, who had been very well satisfied with him.
This was told to Einar, and he well knew the king would not let
the man off, and more because he took an interest in the matter.
Einar, therefore, let his men get under arms, went to the Thing,
and took the man by force. The friends on both sides then came
between and endeavoured to effect a reconciliation; and they
succeeded so far that a meeting-place was appointed, to which
both should come. There was a Thing-room in the king's house at
the river Nid, and the king went into it with a few men, while
the most of his people were out in the yard. The king ordered
the shutters of the loft-opening to be turned, so that there was
but a little space left clear. When Einar came into the yard
with his people, he told his son Eindride to remain outside with
the men, "for there is no danger here for me." Eindride remained
standing outside at the room-door. When Einar came into the
Thing-room, he said, "It is dark in the king's Thing-room." At
that moment some men ran against him and assaulted him, some with
spears, some with swords. When Eindride heard this he drew his
sword and rushed into the room; but he was instantly killed along
with his father. The king's men then ran up and placed
themselves before the door, and the bondes lost courage, having
no leader. They urged each other on, indeed, and said it was a
shame they should not avenge their chief; but it came to nothing
with their attack. The king went out to his men, arrayed them in
battle order, and set up his standard: but the bondes did not
venture to assault. Then the king went with all his men on board
of his ships, rowed down the river, and then took his way out of
the fjord. When Einar's wife Bergliot, who was in the house
which Einar had possessed in the town, heard of Einar's fall, she
went immediately to the king's house where the bondes army was
and urged them to the attack; but at the same moment the king was
rowing out of the river. Then said Bergliot, "Now we want here
my relation, Hakon Ivarson: Einar's murderer would not be rowing
out of the river if Ivar stood here on the riverbank." Then
Bergliot adorned Einar's and Eindride's corpses and buried them
in Olaf's church, beside King Magnus Olafson's burial-place.
After Einar's murder the king was so much disliked for that deed
that there was nothing that prevented the lendermen and bondes
from attacking the king, and giving him battle, but the want of
some leader to raise the banner in the bonde army.
46. OF KING HARALD AND FIN ARNASON.
Fin Arnason dwelt at Austrat in Yrjar, and was King Harald's
lenderman there. Fin was married to Bergliot, a daughter of
Halfdan, who was a son of Sigurd Syr, and brother of Olaf the
Saint and of King Harald. Thora, King Harald's wife, was Fin
Arnason's brother's daughter: and Fin and all his brothers were
the king's dearest friends. Fin Arnason had been for some
summers on a viking cruise in the West sea; and Fin, Guthorm
Gunhildson and Hakon Ivarson had all been together on that
cruise. King Harald now proceeded out of Throndhjem fjord to
Austrat, where he was well received. Afterwards the king and Fin
conversed with each other about this new event of Einar's and his
son's death, and of the murmuring and threatening which the
bondes made against the king.
Fin took up the conversation briskly, and said, "Thou art
managing ill in two ways: first, in doing all manner of mischief;
and next, in being so afraid that thou knowest not what to do."
The king replied, laughing, "I will send thee, friend, into the
town to bring about a reconciliation with the bondes; and if that
will not do, thou must go to the Uplands and bring matters to
such an understanding with Hakon Ivarson that he shall not be my
opponent."
Fin replies, "And how wilt thou reward me if I undertake this
dangerous errand; for both the people of Throndhjem and the
people of Upland are so great enemies to thee that it would not
be safe for any of thy messengers to come among them, unless he
were one who would be spared for his own sake?"
The king replies, "Go thou on this embassy, for I know thou wilt
succeed in it if any man can, and bring about a reconciliation;
and then choose whatever favour from us thou wilt."
Fin says, "Hold thou thy word, king, and I will choose my
petition. I will desire to have peace and safe residence in the
country for my brother Kalf, and all his estates restored; and
also that he receive all the dignity and power he had when he
left the country."
The king assented to all that Fin laid down, and it was confirmed
by witnesses and shake of hand.
Then said Fin, "What shall I offer Hakon, who rules most among
his relations in the land, to induce him to agree to a treaty and
reconciliation with thee?"
The king replies, "Thou shalt first hear what Hakon on his part
requires for making an agreement; then promote my interest as
thou art best able; and deny him nothing in the end short of the
kingdom."
Then King Harald proceeded southwards to More, and drew together
men in considerable numbers.
47. OF FIN ARNASON'S JOURNEY.
Fin Arnason proceeded to the town and had with him his house-
servants, nearly eighty men. When he came into the town he held
a Thing with the town's people. Fin spoke long and ably at the
Thing; and told the town's people, and bondes, above all things
not to have a hatred against their king, or to drive him away.
He reminded them of how much evil they had suffered by acting
thus against King Olaf the Saint; and added, that the king was
willing to pay penalty for this murder, according to the judgment
of understanding and good men. The effect of Fin's speech was
that the bondes promised to wait quietly until the messengers
came back whom Bergliot had sent to the Uplands to her relative,
Hakon Ivarson. Fin then went out to Orkadal with the men who had
accompanied him to the town. From thence he went up to
Dovrefield, and eastwards over the mountains. He went first to
his son-in-law, Earl Orm, who was married to Sigrid, Fin's
daughter, and told him his business.
48. OF FIN AND HAKON IVARSON.
Then Fin and Earl Orm appointed a meeting with Hakon Ivarson; and
when they met Fin explained his errand to Hakon, and the offer
which King Harald made him. It was soon seen, from Hakon's
speech, that he considered it to be his great duty to avenge the
death of his relative, Eindride; and added, that word was come to
him from Throndhjem, from which he might expect help in making
head against the king. Then Fin represented to Hakon how much
better it would be for him to accept of as high a dignity from
the king as he himself could desire, rather than to attempt
raising a strife against the king to whom he was owing service
and duty. He said if he came out of the conflict without
victory, he forfeited life and property: "And even if thou hast
the victory, thou wilt still be called a traitor to thy
sovereign." Earl Orm also supported Fin's speech. After Hakon
had reflected upon this he disclosed what lay on his mind, and
said, "I will be reconciled with King Harald if he will give me
in marriage his relation Ragnhild, King Magnus Olafson's
daughter, with such dower as is suitable to her and she will be
content with." Fin said he would agree to this on the king's
part; and thus it was settled among them. Fin then returned to
Throndhjem, and the disturbance and enmity was quashed, so that
the king could retain his kingdom in peace at home; and the
league was broken which Eindride's relations had made among
themselves for opposing King Harald.
49. OF THE COURTSHIP OF HAKON IVARSON.
When the day arrived for the meeting at which this agreement with
Harald should be finally concluded, Hakon went to King Harald;
and in their conference the king said that he, for his part,
would adhere to all that was settled in their agreement. "Thou
Hakon," says he, "must thyself settle that which concerns
Ragnhild, as to her accepting thee in marriage; for it would not
be advisable for thee, or for any one, to marry Ragnhild without
her consent." Then Hakon went to Ragnhild, and paid his
addresses to her. She answered him thus: "I have often to feel
that my father, King Magnus, is dead and gone from me, since I
must marry a bonde; although I acknowledge thou art a handsome
man, expert in all exercises. But if King Magnus had lived he
would not have married me to any man less than a king; so it is
not to be expected that I will take a man who has no dignity or
title." Then Hakon went to King Harald and told him his
conversation with Ragnhild, and also repeated the agreement which
was made between him and Fin, who was with him, together with
many others of the persons who had been present at the
conversation between him and Fin. Hakon takes them all to
witness that such was the agreement that the king should give
Ragnhild the dower she might desire. "And now since she will
have no man who has not a high dignity, thou must give me such a
title of honour; and, according to the opinion of the people, I
am of birth, family and other qualifications to be called earl."
Pages:
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 | 47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
59 |
60 |
61 |
62 |
63 |
64 |
65 |
66 |
67