A>>B >>C >> D >>E
F>> G >>H>> I>> J
K >>L>> M>> N>> O
P>> R >>S>> T>> U
V >> W >> X >> Z

New Philadelphia Book Publisher Highlights Local Talent
Book and Publishing News from Publishers Newswire(tm)

Looking for Child to be on Cover of a New Book, 'The Model Child'
PHILADELPHIA, Pa. -- The Philadelphia literary world will celebrate the launch of two new players today, April 10th: Kay Square Press, a new publishing company focused on Philadelphia-area artists, their stories, and their art; and Kay Square's first release, 'With the Rich and Mighty: Emlen Etting of Philadelphia' (ISBN: 978-0-9815129-0-7), a critical biography by Kenneth C. Kaleta.

FlatSigned Press Alleges Don Imus Remarks Damage Legacy of President Gerald R. Ford
NEW YORK, N.Y. -- Nathan Yungerberg, an accomplished model scout and professional child photographer is launching a nation-wide casting call to find the cover model for his highly anticipated book release, 'The Model Child: A Parents Guide to the Child Modeling Industry' (ISBN: 978-0-9817018-0-6).

Heimskringla

S >> Snorri Sturlson >> Heimskringla

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67



"Tell me, then, brother, thy dream."

King Sigurd said, "I will not tell it, unless thou interpret it
as it may turn out; and I shall be quick at perceiving if thy
interpretation be right or not."

King Eystein replies, "This is a very difficult matter, sire, on
both sides; as I am exposed to thy anger if I cannot interpret
it, and to the blame of the public if I can do nothing in the
matter; but I will rather fall under your displeasure, even if my
interpretation should not be agreeable."

King Sigurd replies, "It appeared to me, in a dream, as if we
brothers were all sitting on a bench in front of Christ church in
Throndhjem; and it appeared to me as if our relative, King Olaf
the Saint, came out of the church adorned with the royal raiment
glancing and splendid, and with the most delightful and joyful
countenance. He went to our brother King Olaf, took him by the
hand, and said cheerfully, to him, `Come with me, friend.' On
which he appeared to stand up and go into the church. Soon after
King Olaf the Saint came out of the church, but not so gay and
brilliant as before. Now he went to thee, brother, and said to
thee that thou shouldst go with him; on which he led thee with
him, and ye went into the church. Then I thought, and waited for
it, that he would come to me, and meet me; but it was not so.
Then I was seized with great sorrow, and great dread and anxiety
fell upon me, so that I was altogether without strength; and then
I awoke."

King Eystein replies, "Thus I interpret your dream, sire, -- That
the bench betokens the kingdom we brothers have; and as you
thought King Olaf came with so glad a countenance to our brother,
King Olaf, he will likely live the shortest time of us brothers,
and have all good to expect hereafter; for he is amiable, young
in years, and has gone but little into excess, and King Olaf the
Saint must help him. But as you thought he came towards me, but
not with so much joy, I may possibly live a few years longer, but
not become old, and I trust his providence will stand over me;
but that he did not come to me with the same splendour and glory
as to our brother Olaf, that will be because, in many ways, I
have sinned and transgressed his command. If he delayed coming
to thee, I think that in no way betokens thy death, but rather a
long life; but it may be that some heavy accident may occur to
thee, as there was an unaccountable dread overpowering thee; but
I foretell that thou will be the oldest of us, and wilt rule the
kingdom longest."

Then said Sigurd, "This is well and intelligently interpreted,
and it is likely it will be so." And now the king began to be
cheerful again.



21. OF KING SIGURD'S MARRIAGE.

King Sigurd married Malmfrid, a daughter of King Harald
Valdemarson, eastward in Novgorod. King Harald Valdemarson's
mother was Queen Gyda the Old, a daughter of the Swedish king,
Inge Steinkelson. Harald Valdemarson's other daughter, sister to
Malmfrid, was Ingebjorg, who was married to Canute Lavard, a son
of the Danish king, Eirik the Good, and grandson of King Svein
Ulfson. Canute's and Ingebjorg's children were, the Danish king,
Valdemar, who came to the Danish kingdom after Svein Eirikson;
and daughters Margaret, Christina, and Catherine. Margaret was
married to Stig Hvitaled; and their daughter was Christina,
married to the Swedish king, Karl Sorkvison, and their son was
King Sorkver.



22. OF THE CASES BEFORE THE THING.

The king's relative, Sigurd Hranason, came into strife with King
Sigurd. He had had the Lapland collectorship on the king's
account, because of their relationship and long friendship, and
also of the many services Sigurd Hranason had done to the kings;
for he was a very distinguished, popular man. But it happened to
him, as it often does to others, that persons more wicked and
jealous than upright slandered him to King Sigurd, and whispered
in the king's ear that he took more of the Laplander's tribute to
himself than was proper. They spoke so long about this, that
King Sigurd conceived a dislike and anger to him, and sent a
message to him. When he appeared before the king, the king
carried these feelings with him, and said, "I did not expect that
thou shouldst have repaid me for thy great fiefs and other
dignities by taking the king's property, and abstracting a
greater portion of it than is allowable."

Sigurd Hranason replies, "It is not true that has been told you;
for I have only taken such portion as I had your permission to
take."

King Sigurd replies, "Thou shalt not slip away with this; but the
matter shall be seriously treated before it comes to an end."
With that they parted.

Soon after, by the advice of his friends, the king laid an action
against Sigurd Hranason at the Thing-meeting in Bergen, and would
have him made an outlaw. Now when the business took this turn,
and appeared so dangerous, Sigurd Hranason went to King Eystein,
and told him what mischief King Sigurd intended to do him, and
entreated his assistance. King Eystein replied, "This is a
difficult matter that you propose to me, to speak against my
brother; and there is a great difference between defending a
cause and pursuing it in law;" and added, that this was a matter
which concerned him and Sigurd equally. "But for thy distress,
and our relationship, I shall bring in a word for thee."

Soon after Eystein visited King Sigurd, and entreated him to
spare the man, reminding him of the relationship between them and
Sigurd Hranason, who was married to their aunt, Skialdvor; and
said he would pay the penalty for the crime committed against the
king, although he could not with truth impute any blame to him in
the matter. Besides, he reminded the king of the long friendship
with Sigurd Hranason. King Sigurd replied, that it was better
government to punish such acts. Then King Eystein replied, "If
thou, brother, wilt follow the law, and punish such acts
according to the country's privileges, then it would be most
correct that Sigurd Hranason produce his witnesses, and that the
case be judged at the Thing, but not at a meeting; for the case
comes under the law of the land, not under Bjarkey law." Then
said Sigurd, "It may possibly be so that the case belongs to it,
as thou sayest, King Eystein; and if it be against law what has
hitherto been done in this case, then we shall bring it before
the Thing." Then the kings parted, and each seemed determined to
take his own way. King Sigurd summoned the parties in the case
before the Arnarnes Thing, and intended to pursue it there. King
Eystein came also to the Thing-place; and when the case was
brought forward for judgment, King Eystein went to the Thing
before judgment was given upon Sigurd Hranason. Now King Sigurd
told the lagmen to pronounce the judgment; but King Eystein
replied thus: "I trust there are here men acquainted sufficiently
with the laws of Norway, to know that they cannot condemn a
lendermen to be outlawed at this Thing." And he then explained
how the law was, so that every man clearly understood it. Then
said King Sigurd, "Thou art taking up this matter very warmly,
King Eystein, and it is likely the case will cost more trouble
before it comes to an end than we intended; but nevertheless we
shall follow it out. I will have him condemned to be outlawed in
his native place." Then said King Eystein, "There are certainly
not many things which do not succeed with thee, and especially
when there are but few and small folks to oppose one who has
carried through such great things." And thus they parted,
without anything being concluded in the case. Thereafter King
Sigurd called together a Gula Thing, went himself there, and
summoned to him many high chiefs. King Eystein came there also
with his suite; and many meetings and conferences were held among
people of understanding concerning this case, and it was tried
and examined before the lagmen. Now King Eystein objected that
all the parties summoned in any cases tried here belonged to the
Thing-district; but in this case the deed and the parties
belonged to Halogaland. The Thing accordingly ended in doing
nothing, as King Eystein had thus made it incompetent. The kings
parted in great wrath; and King Eystein went north to Throndhjem.
King Sigurd, on the other hand, summoned to him all lendermen,
and also the house-servants of the lendermen, and named out of
every district a number of the bondes from the south parts of the
country, so that he had collected a large army about him; and
proceeded with all this crowd northwards along the coast to
Halogaland, and intended to use all his power to make Sigurd
Hranason an outlaw among his own relations. For this purpose he
summoned to him the Halogaland and Naumudal people, and appointed
a Thing at Hrafnista. King Eystein prepared himself also, and
proceeded with many people from the town of Nidaros to the Thing,
where he made Sigurd Hranason, by hand-shake before witnesses,
deliver over to him the following and defending this case. At
this Thing both the kings spoke, each for his own side. Then
King Eystein asks the lagmen where that law was made in Norway
which gave the bondes the right to judge between the kings of the
country, when they had pleas with each other. "I shall bring
witnesses to prove that Sigurd has given the case into my hands;
and it is with me, not with Sigurd Hranason, that King Sigurd has
to do in this case." The lagmen said that disputes between kings
must be judged only at the Eyra Thing in Nidaros.

King Eystein said, "So I thought that it should be there, and the
cases must be removed there."

Then King Sigurd said, "The more difficulties and inconvenience
thou bringest upon me in this matter, the more I will persevere
in it." And with that they parted.

Both kings then went south to Nidaros town, where they summoned a
Thing from eight districts. King Eystein was in the town with a
great many people, but Sigurd was on board his ships. When the
Thing was opened, peace and safe conduct was given to all; and
when the people were all collected, and the case should be gone
into, Bergthor, a son of Svein Bryggjufot, stood up, and gave his
evidence that Sigurd Hranason had concealed a part of the
Laplanders' taxes.

Then King Eystein stood up and said, "If thy accusation were
true, although we do not know what truth there may be in thy
testimony, yet this case has already been dismissed from three
Things, and a fourth time from a town meeting; and therefore I
require that the lagmen acquit Sigurd in this case according to
law." And they did so.

Then said King Sigurd, "I see sufficiently, King Eystein, that
thou hast carried this case by law-quirks (1), which I do not
understand. But now there remains, King Eystein, a way of
determining the case which I am more used to, and which I shall
now apply."

He then retired to his ships, had the tents taken down, laid his
whole fleet out at the holm, and held a Thing of his people; and
told them that early in the morning they should land at
Iluvellir, and give battle to King Eystein. But in the evening,
as King Sigurd sat at his table in his ship taking his repast,
before he was aware of it a man cast himself on the floor of the
forehold, and at the king's feet. This was Sigurd Hranason, who
begged the king to take what course with regard to him the king
himself thought proper. Then came Bishop Magne and Queen
Malmfrid, and many other great personages, and entreated
forgiveness for Sigurd Hranason; and at their entreaty the king
raised him up, took him by the hand, and placed him among his
men, and took him along with himself to the south part of the
country. In autumn the king gave Sigurd Hranason leave to go
north to his farm, gave him an employment, and was always
afterward his friend. After this day, however, the brothers were
never much together, and there was no cordiality or cheerfulness
among them.


ENDNOTES:
(1) These law-quirks show a singularly advanced state of law.
and deference to the Law Things, amidst such social disorder
and misdeeds. -- L.



23. OF KING OLAF'S DEATH.

King Olaf Magnuson fell into a sickness which ended in his death.
He was buried in Christ church in Nidaros, and many were in great
grief at his death. After Olaf's death, Eystein and Sigurd ruled
the country, the three brothers together having been kings of
Norway for twelve years (A.D. 1104-1115); namely, five years
after King Sigurd returned home, and seven years before. King
Olaf was seventeen years old when he died, and it happened on the
24th of December.



24. MAGNUS THE BLIND; HIS BIRTH.

King Eystein had been about a year in the east part of the
country at that time, and King Sigurd was then in the north.
King Eystein remained a long time that winter in Sarpsborg.
There was once a powerful and rich bonde called O1af of Dal, who
dwelt in Great Dal in Aumord, and had two children, -- a son
called Hakon Fauk, and a daughter called Borghild, who was a very
beautiful girl, and prudent, and well skilled in many things.
Olaf and his children were a long time in winter in Sarpsborg,
and Borghild conversed very often with King Eystein; so that many
reports were spread about their friendship. The following summer
King Eystein went north, and King Sigurd came eastward, where he
remained all winter, and was long in Konungahella, which town he
greatly enlarged and improved. He built there a great castle of
turf and stone, dug a great ditch around it, and built a church
and several houses within the castle. The holy cross he allowed
to remain at Konungahella, and therein did not fulfill the oath
he had taken in Palestine; but, on the other hand, he established
tithe, and most of the other things to which he had bound himself
by oath. The reason of his keeping the cross east at the
frontier of the country was, that he thought it would be a
protection to all the land; but it proved the greatest misfortune
to place this relic within the power of the heathens, as it
afterwards turned out.

When Borghild, Olaf's daughter, heard it whispered that people
talked ill of her conversations and intimacy with King Eystein,
she went to Sarpsborg; and after suitable fasts she carried the
iron as proof of her innocence, and cleared herself thereby fully
from all offence. When King Sigurd heard this, he rode one day
as far as usually was two days' travelling, and came to Dal to
Olaf, where he remained all night, made Borghild his concubine,
and took her away with him. They had a son, who was called
Magnus, and he was sent immediately to Halogaland, to be fostered
at Bjarkey by Vidkun Jonson; and he was brought up there. Magnus
grew up to be the handsomest man that could be seen, and was very
soon stout and strong.



25. COMPARISON BETWEEN THE TWO KINGS.

King Eystein and King Sigurd went both in spring to
guest-quarters in the Uplands; and each was entertained in a
separate house, and the houses were not very distant from each
other. The bondes, however, thought it more convenient that both
should be entertained together by turns in each house; and thus
they were both at first in the house of King Eystein. But in the
evening, when the people began to drink, the ale was not good; so
that the guests were very quiet and still. Then said King
Eystein, "Why are the people so silent? It is more usual in
drinking parties that people are merry, so let us fall upon some
jest over our ale that will amuse people; for surely, brother
Sigurd, all people are well pleased when we talk cheerfully."

Sigurd replies, bluntly, "Do you talk as much as you please, but
give me leave to be silent."

Eystein says, "It is a common custom over the ale-table to
compare one person with another, and now let us do so." Then
Sigurd was silent.

"I see," says King Eystein, "that I must begin this amusement.
Now I will take thee, brother, to compare myself with, and will
make it appear so as if we had both equal reputation and
property, and that there is no difference in our birth and
education."

Then King Sigurd replies, "Do you remember that I was always able
to throw you when we wrestled, although you are a year older?"

Then King Eystein replied, "But I remember that you was not so
good at the games which require agility."

Sigurd: "Do you remember that I could drag you under water, when
we swam together, as often as I pleased?"

Eystein: "But I could swim as far as you, and could dive as well
as you; and I could run upon snow-skates so well that nobody
could beat me, and you could no more do it than an ox."

Sigurd: "Methinks it is a more useful and suitable accomplishment
for a chief to be expert at his bow; and I think you could
scarcely draw my bow, even if you took your foot to help."

Eystein: "I am not strong at the bow as you are, but there is
less difference between our shooting near; and I can use the
skees much better than you, and in former times that was held a
great accomplishment."

Sigurd: "It appears to me much better for a chief who is to be
the superior of other men, that he is conspicuous in a crowd, and
strong and powerful in weapons above other men; easily seen, and
easily known, where there are many together."

Eystein: "It is not less a distinction and an ornament that a man
is of a handsome appearance, so as to be easily known from others
on that account; and this appears to me to suit a chief best,
because the best ornament is allied to beauty. I am moreover
more knowing in the law than you, and on every subject my words
flow more easily than yours."

Sigurd: "It may be that you know more law-quirks, for I have had
something else to do; neither will any deny you a smooth tongue.
But there are many who say that your words are not to be trusted;
that what you promise is little to be regarded; and that you talk
just according to what those who are about you say, which is not
kingly."

Eystein: "This is because, when people bring their cases before
me, I wish first to give every man that satisfaction in his
affairs which he desires; but afterwards comes the opposite
party, and then there is something to be given or taken away very
often, in order to mediate between them, so that both may be
satisfied. It often happens, too, that I promise whatever is
desired of me, that all may be joyful about me. It would be an
easy matter for me to do as you do, -- to promise evil to all;
and I never hear any complain of your not keeping this promise to
them."

Sigurd: "It is the conversation of all that the expedition that I
made out of the country was a princely expedition, while you in
the meantime sat at home like your father's daughter."

Eystein: "Now you touched the tender spot. I would not have
brought up this conversation if I had not known what to reply on
this point. I can truly say that I equipt you from home like a
sister, before you went upon this expedition."

Sigurd: "You must have heard that on this expedition I was in
many a battle in the Saracen's land, and gained the victory in
all; and you must have heard of the many valuable articles I
acquired, the like of which were never seen before in this
country, and I was the most respected wherever the most gallant
men were; and, on the other hand, you cannot conceal that you
have only a home-bred reputation."

Eystein: "I have heard that you had several battles abroad, but
it was more useful for the country what I was doing in the
meantime here at home. I built five churches from the
foundations, and a harbour out at Agdanes, where it before was
impossible to land, and where vessels ply north and south along
the coast. I set a warping post and iron ring in the sound of
Sinholm, and in Bergen I built a royal hall, while you were
killing bluemen for the devil in Serkland. This, I think, was of
but little advantage to our kingdom."

King Sigurd said: "On this expedition I went all the way to
Jordan and swam across the river. On the edge of the river there
is a bush of willows, and there I twisted a knot of willows, and
said this knot thou shouldst untie, brother, or take the curse
thereto attached."

King Eystein said: "I shall not go and untie the knot which you
tied for me; but if I had been inclined to tie a knot for thee,
thou wouldst not have been king of Norway at thy return to this
country, when with a single ship you came sailing into my fleet."

Thereupon both were silent, and there was anger on both sides.
More things passed between the brothers, from which it appeared
that each of them would be greater than the other; however, peace
was preserved between them as long as they lived.



26. OF KING SIGURD'S SICKNESS.

King Sigurd was at a feast in the Upland, and a bath was made
ready for him. When the king came to the bath and the tent was
raised over the bathing-tub, the king thought there was a fish in
the tub beside him; and a great laughter came upon him, so that
he was beside himself, and was out of his mind, and often
afterwards these fits returned.

Magnus Barefoot's daughter, Ragnhild, was married by her brothers
to Harald Kesia, a son of the Danish king, Eirik the Good; and
their sons were Magnus, Olaf, Knut and Harald.



27. OF KING EYSTEIN'S DEATH.

King Eystein built a large ship at Nidaros, which, in size and
shape, was like the Long Serpent which King Olaf Trygvason had
built. At the stem there was a dragon's head, and at the stern a
crooked tail, and both were gilded over. The ship was high-
sided; but the fore and aft parts appeared less than they should
be. He also made in Nidaros many and large dry-docks of the best
material, and well timbered.

Six years after King Olaf's death, it happened that King Eystein,
at a feast at Hustadir in Stim, was seized with an illness which
soon carried him off. He died the 29th of August, 1123, and his
body was carried north to Nidaros, and buried in Christ church;
and it is generally said that so many mourners never stood over
any man's grave in Norway as over King Eystein's, at least since
the time Magnus the Good, Saint Olaf's son, died. Eystein had
been twenty years (A.D. 1104-1123) king of Norway; and after his
decease his brother, King Sigurd, was the sole king of Norway as
long as he lived.



28. BAPTIZING THE PEOPLE OF SMALAND.

The Danish king, Nikolas, a son of Svein Ulfson, married
afterwards the Queen Margaret, a daughter of King Inge, who had
before been married to King Magnus Barefoot; and their sons were
Nikolas and Magnus the Strong. King Nikolas sent a message to
King Sigurd the Crusader, and asked him if he would go with him
with all his might and help him to the east of the Swedish
dominion, Smaland, to baptize the inhabitants; for the people who
dwelt there had no regard for Christianity, although some of them
had allowed themselves to be baptized. At that time there were
many people all around in the Swedish dominions who were
heathens, and many were bad Christians; for there were some of
the kings who renounced Christianity, and continued heathen
sacrifices, as Blotsvein, and afterwards Eirik Arsale, had done.
King Sigurd promised to undertake this journey, and the kings
appointed their meeting at Eyrarsund. King Sigurd then summoned
all people in Norway to a levy, both of men and ships; and when
the fleet was assembled he had about 300 ships. King Nikolas
came very early to the meeting-place, and stayed there a long
time; and the bondes murmured much, and said the Northmen did not
intend to come. Thereupon the Danish army dispersed, and the
king went away with all his fleet. King Sigurd came there soon
afterwards, and was ill pleased; but sailed east to Svimraros,
and held a House-thing, at which Sigurd spoke about King
Nikolas's breach of faith, and the Northmen, on this account,
determined to go marauding in his country. They first plundered
a village called Tumathorp, which is not far from Lund; and then
sailed east to the merchant-town of Calmar, where they plundered,
as well as in Smaland, and imposed on the country a tribute of
1500 cattle for ship provision; and the people of Smaland
received Christianity. After this King Sigurd turned about with
his fleet, and came back to his kingdom with many valuable
articles and great booty, which he had gathered on this
expedition; and this levy was called the Calmar levy. This was
the summer before the eclipse. This was the only levy King
Sigurd carried out as long as he was king.



29. OF THORARIN STUTFELD.

It happened once when King Sigurd was going from the drinking-
table to vespers, that his men were very drunk and merry; and
many of them sat outside the church singing the evening song, but
their singing was very irregular. Then the king said, "Who is
that fellow I see standing at the church with a skin jacket on?"
They answered, that they did not know. Then the king said: --

"This skin-clad man, in sorry plight,
Puts all our wisdom here to flight."

Then the fellow came forward and said: --

"I thought that here I might be known,
Although my dress is scanty grown.
'Tis poor, but I must be content:
Unless, great king, it's thy intent
To give me better; for I have seen
When I and rags had strangers been."

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67
Copyright (c) 2007. fullstories.net. All rights reserved.